该套丛书由中国人民大学重阳金融研究院编写,外文出版社出版,从“古丝”“新丝”“政策沟通”“设施联通”“贸易畅通”“资金融通”“相通”7个维度,分中、英、法、俄、阿拉伯、韩总计六个语种,用通俗易懂的语言对外阐释了“一带一”的内涵与外延,并已确认将在“一带一”国际合作高峰论坛上展示。该套丛书由中国人民大学重阳金融研究院编写,外文出版社出版,从“古丝”“新丝”“政策沟通”“设施联通”“贸易畅通”“资金融通”“相通”7个维度,分中、英、法、俄、阿拉伯、韩总计六个语种,用通俗易懂的语言对外阐释了“一带一”的内涵与外延,并已确认将在“一带一”国际合作高峰论坛上展示。
中国人民大学校长刘伟出席发布会时表示,如何让社会了解“一带一”的和意义,了解建设进展和,到更多的国家,让人民都能了解“一带一”、认同“一带一”,从而支持“一带一”,这是“一带一”建设面临的课题。
刘伟介绍,团队在编写过程中,深入研究国外受众的阅读习惯和接受心理,努力寻找中外利益交汇点,话语共同点,情感共鸣点,传达出中国以“一带一”实界联动发展的意愿,让外国人听懂中国故事,理解中国的发展,甚至成为讲中国故事的主人。
上一篇:大连一中学附近发生交通事故 9名学生被越野车撞伤下一篇:雪克来提?扎克尔接受中新社副总编辑张雷率团专访(图)
推荐: