每当有人知道我学的是西班牙语时,就会说:小语种,很俏的哦。这时,我常会一脸无奈:不知从何时起,作为世界上第四大语言的西班牙语,竟成了人们口中流行的词汇——小语种。
何谓“小语种”?《现代汉语词典》、《说文解字》里均无解释,估计是约定俗成,叫至如今。所谓“小”,可能是指其普及程度、使用范围,亦可能是指人们心中的地位。
毫无疑问,在大部分国目中,汉语使用最多,英语使用最广,理所当然是大语种。但是,总也不能把除这两者之外的语言统统归结为“小”,更何况像西班牙语这样的语种。
从使用人数来说,汉语最大,有13亿之多,英语有4亿多,为第二大语言,第三为印第语,有3.8亿人,第四为西班牙语,3.6亿。
从使用范围讲,西班牙语最多,总共有20余个国家使用。欧洲的西班牙、非洲的赤道几内亚,以及拉丁美洲的绝大部分国家都使用西班牙语。其次是英语,大约有11个国家的语言是英语。另外,阿拉伯语和法语也是使用国家比较多的语言。
联合国的通用语言是6种,除了英、汉外,还有西班牙语,法语,阿拉伯语和俄语。在欧洲国家,西班牙语非常流行,你若去旅游,常会碰到这样的事,用英语问,十有八人不会理你,用西班牙语问,十有六人会回答你。平时我们常会听说某人怎么怎么能干,会说五六国语言。这是因为欧洲国家语言的关联度很高,西班牙语、法语、葡萄牙语和意大利语都属于拉丁语系,在掌握其中一门语言的情况下,再去学习另一门同一语系的语言,自然要容易得多。而在拉丁语系中,西班牙语是极富代表性的。
说了那么多,不知能否将西班牙语从“小语种”中“”出来?我想,至少让大家有点了解和“同情”吧,西班牙语不“小”。她来我家过夜了